“傻熊?”哈爾森哈哈笑起來:“你在山里活得像傻熊?”
靠,張偉笑不出來了,本想弄個(gè)圈套老哈,沒想到被他套進(jìn)來了。
“張,”老哈說道:“傻熊的日子不好過,一定不舒服,我有個(gè)想法?!?br>
“什么想法,你說?!睆垈フf。
“我想,”哈爾森比劃著手勢:“我想,你最好能到我的公司來工作,我和王炎都希望你來,你來我們這里工作,會(huì)很舒服,收入很高,不用像傻熊那樣活了。”
“nonono,”張偉擺擺手:“你們那地方的工作和我相差太遠(yuǎn),隔行如隔山,我做不了?!?br>
哈爾森搖搖頭:“no!你很聰明,你很有天賦,你很有本領(lǐng),你能做好,你能做得很好,我和王炎都相信你能做的很好?!?br>
“thankyou,張子強(qiáng)兄弟,”張偉對(duì)哈爾森說:“謝謝你和王炎的好意,人各有志,我是學(xué)旅游專業(yè)的,我還是喜歡做老本行,假如我改行,雖然收入會(huì)增加,可是——”張偉做了一個(gè)手勢:“我會(huì)活得不開心,很不快樂。你的明白?”
“哦,”哈爾森連連點(diǎn)頭:“張,我明白你的意思,你的意思是你要做自己開心的事情,這樣你才會(huì)快樂,是嗎?”
張偉一笑:“張子強(qiáng),你很聰明,基本就是這個(gè)意思,人活著,最快樂的事情是什么?開心啊,開心才會(huì)快樂,不開心,寧可不做?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀